TEST ZE SŁÓWEK (PIATEK) dla grupy A i B
Impreza plenerowa w KieĹpinie 22 kwietnia 2007
to są słówka na test który będzie w piątek, przepraszam, że nie jest to w takiej ładnej formie jak Mateusz zawsze robi, ale nie miałam czasutemperate, virulent, progeny virus, cleave, cohesive, scaffold, fold, unfold, quiescent, virulent, acquire, induce, yield, attachment site, excise, ensure, turbid, dilute, propagate, fold, assay, swirl, solidify, plating bacteria (posiewanie), bind, bound, broth, inoculate, subdued light, germicidal, orfice, fixture, toothpick, wrapped, ratio, overlap, superinfection (nadkażenie), DNA methylation, cavity (teeth), sympathetic pregnancy, food cravings, constipation, phantom pregnancy, alleviate, eschew, surpass, unsurpassed, concrete, have a knack for..., hollow, ravine, imaginal cells (kom. dysków imaginalnych), imago, pupa, instar larva, cuticle, dorsal, ventral, positioning, banding pattern, gluonic interval, transpasous, homebox, graft, tailor, velocity, actuarial, actuary, plate, plate count, dough, protuberance, replica plating, budding, fission, stained with dye, ascus, asci, streaking, streak out, inoculate, slant, buffer, fume hood, titer, elucidate, regardless of, obtain, anthers, sepals, selfing, public stoch centres, prolific, flanling, locus, feasible, abrasion, shuttle vector, senescence, hypha, circadion rhythmus, sugarcane, bread mold, squander, effluent, volatile, noxious, crude oil
co, jaki test???
test nie bedzie w piątek ten lecz kolejny bo jest święto UG. dla niedowiarków polecam info na stronie głównej wydziału zarządzania
teraz juz informacja oficjalnie wisi u nas obok dziekanatu;) a test bedzie pewnie kiedys tam indziej;p
test pewnie każdy napisze kiedy będzie chciał
Zamieszczam oryginały zestawów słówek
http://www.speedyshare.com/127299275.html - A
http://www.speedyshare.com/688595122.html - B
Ale kobieta mówiła, że obydwie grupy piszą ze wszystkich słówek... z tych 2 stron
wlasnie, marika wcale nie klamie;D
czy te słówka były tłumaczone na zajęciach tak jak zawsze czy nie bardzo? znaczy czy mamy jakieś porządne ich tłumaczenie gdzieś?
Mógłby ktoś zamieścić zestaw słówek w poszerzonej wersji. To co ja zamieściłem to nie wszystko. Na ostatnich zajęciach okazało się, że jest ich więcej.
właśnie nie mamy tłumaczeń i to jest poważny probem bo wielu z tych słówek nie ma nawet w megasłowniku niestety
to bylo podawane przy tlumaczeniu, ale ja oczywiscie nie pisalam;D
no tak, ale mimo to powinno byc zrobione tlumaczenie slowek na samych cwiczeniach, bo nawet jesli ktokolwiek to zapisywal to co ze slowkami drugiej grupy
czyli przekładamy test?
taaaaaaaaak:D
Potem bedzie tylko gorzej, bo sie wszystko na siebie ponaklada :/
Natalia ale to jest ANGIELSKI:D poza tym z pewnoscia mozesz pisac szybciej;D
nie no LOL Powiedzcie mi tylko z wyprzedzeniem (w czwartek!) czy przekładamy czy nie Bo nie chce być frajerem i sie uczyc ^^
Przekładamy! ;
no ale ciężko jest się uczyć słówek których znaczenia niewiadomo czy są poprawne. albo ja np mam zamiar zaprotestować przeciwko uczeniu się jak jest glista tęgoryjec
uslyszysz ze to tylko jedno slowo wiec dasz rade a poza tym malo tego wiec co tam xD
część slówke zostało anulowanych. I możliwe ze ten tęgoryjec tez
Najmilsze moje obiboki!
Pozwólcie, że dodam wam ochoty:
brać dupy w troki
i do roboty!
;D
Ja chcę mieć ten sprawdzian w piątek.
Ja nie mam tej powiększonej listy słówek.. mógłby ktoś to zamieścić?
Kiedy w końcu jest ten test??!!
Ja wole teraz, bo potem sie nazbiera cała masa waznych zaliczeń itp
Z okazji tego, że w końcu przetłumaczyliśmy te wszystkie słówka na zajęciach, dla tych co jeszcze nie pisali:
phage lambda – fag lambda
temperate/vitulent – łagodny, złośliwy
progeny virus – wirus potomny
paradigm – wzorcowy
cleave – rozszczepiać
cohesive – spójny
scaffold – rusztowanie
fold – krotność (five-fold – pięciokrotny)
fold/unfold – składać/rozkładać, rozwijać
quiescent = dormant – uśpiony, uciszony
acquire – nabyć
induce – spowodować
yield – dać plony
attachment site – miejsce przyłączenia
excise – usunąć, odciąć, obciąć
ensue – następuje
turbid – mętny
dilute – rozcieńczyć
propagate – namnażać
assay – oznaczyć próbę
swirl – zamieszać okrężnym ruchem, obracać się
solidify – twardnieć, krzepnąć
plating bacteria – posiewanie bakterii
bind, bound – przywiązać, przytwierdzić
broth – zupa, bulion
inoculate – zaszczepić
subdued light – przyćmione światło
germicidal – bakteriobójcze
orifice – otwór
fixture – urządzenie, uchwyt
toothpick – wykałaczka
wrapped – zawinięty
ratio – proporcja
overlap – nakładać się, nachodzić na siebie
superinfection – nadkażenie
Martyna - imprinted in memory
DNA methylation – metylacja DNA
Tomek A - Cuvade syndrome
cavity (teeth) – ubytek (w zębach)
sympathetic pregnancy – współciąża, współciężarność
food cravings – chętka na pokarmy
constipation – zaparcie
phantom pregnancy – urojona ciążą
alleviate – ulżyć w cierpieniu
„Bridges”
eschew – odrzucić, odejść
unsurpassed – nie do pobicia, nie do pokonania
concrete - beton
have a knack for – mieć żyłkę do czegoś
hollow – pusty, wydrążony
ravine – wawóz
Drosophila
imaginal cells – komórki dysków imaginalnych
instar larva – stadium larwalne
pupa – poczwarka
pupation – przepoczwarzanie się
imago – forma dorosła owada
cuticle – kutykula
dorsal – grzbietowy
ventral – brzuszny
Hania – Xenotransplantation
graft – transplant, przeszczep, przeszczepiać
Robert Różański – Life Extension
tailor-made – zrobiony na zamówienie
velocity – prędkość, (szybkość)
actuarial – „involving calculations about risks”
actuary – „someone whose job is to calculate the cost of insurance by examining how often deaths, accidents etc happen”
Yeast
plate – posiewanie komórek na pożywce
plate count – oznaczenie ilości mikroorganizmów w próbce
dough – ciasto
protuberance – wypustka (mój słownik podaje cudowną definicję: „a part of something that is much further forward than the rest of it”)
replica plating – przenoszenie hodowli na inną płytkę
budding – pączkowanie
fission – podział
stained with dye – zabarwiony barwnikiem
forceps – pęseta
ascus. asci – woreczek z zarodnikami
streaking – posiew smugowy (jak w streak test)
streak out – jak wyżej, ale czynność
slant – hodowla bakterii na skosie
buffer – bufor
fume hood – wyciąg
titer – miano
elucidate – objaśniać, wyjaśniać, naświetlać
regardless of – bez względu na
obtain – uzyskać
Natalia – The Social life of bacteria
anthers – pylniki
sepals – działki kielicha
selfing – samozapłodnienie
public stock centres – banki próbek nasion itp.
Arabidopsis Thaliana
prolific – płodny
flanking – umieszczanie po bokach
feasible – wykonalny
abrasion – otarcie, uszkodzenie
shuttle vector – wektor promowy/wahadłowy
circadian rhytms – cykle dobowe
sugarcane – trzcina cukrowa
bread mold (mould) – pleśń chlebowa
Indoor Pollution
squander – marnotrawić
effluent – wypływający (?), płynne odpady, ścieki
volatile - lotny
noxious – szkodliwy
crude oil – ropa naftowa
Arabidopsis
mustard family – gorczycowate
cotyledon – liścień
imbibe – nasiąkać, wchłaniać
apical meristem – merystem wierzchołkowy
inflorescence – kwiatostan
carpel – owocolistek
stigma – znamię
pistil – słupek
anther – pylnik
silique – strąk
ovary, ovule – zalążnia, zalążek
thread – nitka
whorl – okółek
envision – wyobrazić, przewidywać
sow – siać
gnats – komaropodobne szkodniki
aphids – mszyce
papillae – brodawki
cheesecloth – gaza
mites – roztocza
Nematode – nicień
molt (moult) wylinka
tractability – uległość
roundworm – obleniec
lineage – rodowód
hatch – wylęgac się
dorsal – grzbietowy
ventral – brzuszny
vulva – otwór płciowy
Mouse
deletrious – szkodliwy
hardy – odporny
enteric ganglia – zwoje jelitowe
insatiable appetite – niezaspokojony apetyt
adipose tissue – tkanka tłuszczowa
monozygotic twins – jednojajowe bliźniaki
dizygotic twins – dwujajowe bliźniaki
arthropods – stawonogi
chordate – strunowce
phylum – typ
vertebrates – kręgowce
invertebrates – bezkręgowce
molluscs - mięczaki
temperate/vitulent – łagodny, złośliwy
scaffold – rusztowanie
fold/unfold – składać/rozkładać, rozwijać
quiescent = dormant – uśpiony, uciszony
yield – dać plony
attachment site – miejsce przyłączenia
excise – usunąć, odciąć, obciąć
turbid – mętny
dilute – rozcieńczyć
propagate – namnażać
solidify – twardnieć, krzepnąć
plating bacteria – posiewanie bakterii
broth – zupa, bulion
inoculate – zaszczepić
subdued light – przyćmione światło
germicidal – bakteriobójcze
overlap – nakładać się, nachodzić na siebie
superinfection – nadkażenie
sympathetic pregnancy – współciąża, współciężarność
constipation – zaparcie
have a knack for – mieć żyłkę do czegoś
ravine – wawóz
imago – forma dorosła owada
dorsal – grzbietowy
ventral – brzuszny
graft – transplant, przeszczep, przeszczepiać
tailor-made – zrobiony na zamówienie
dough – ciasto
protuberance – wypustka (mój słownik podaje cudowną definicję: „a part of something that is much further forward than the rest of it”)
replica plating – przenoszenie hodowli na inną płytkę
budding – pączkowanie
fission – podział
stained with dye – zabarwiony barwnikiem
streaking – posiew smugowy (jak w streak test)
fume hood – wyciąg
titer – miano
elucidate – objaśniać, wyjaśniać, naświetlać
obtain – uzyskać
anthers – pylniki
sepals – działki kielicha
prolific – płodny
abrasion – otarcie, uszkodzenie
shuttle vector – wektor promowy/wahadłowy
effluent – wypływający (?), płynne odpady, ścieki
volatile - lotny
crude oil – ropa naftowa
imbibe – nasiąkać, wchłaniać
stigma – znamię
pistil – słupek
whorl – okółek
gnats – komaropodobne szkodniki
papillae – brodawki
cheesecloth – gaza
mites – roztocza
hatch – wylęgac się
hardy – odporny
adipose tissue – tkanka tłuszczowa
A te były* na teście. KOCHAĆ MNIE
*możliwe ze pare dałam bonusowo, bo mi dziwacznie utkwiły w pamięci
dzieki:*
Natalia dala slowka dla GRUPY A, a ja daje z wejsciowki dla GRUPY B - tak sa inne slowka, bo ja nie mialam tych niektorych co natalia podala!
temperate/vitulent – łagodny, złośliwy
cleave – rozszczepiać
scaffold – rusztowanie
acquire – nabyć
attachment site – miejsce przyłączenia
excise – usunąć, odciąć, obciąć
turbid – mętny
dilute – rozcieńczyć
propagate – namnażać
solidify – twardnieć, krzepnąć
plating bacteria – posiewanie bakterii
inoculate – zaszczepić
subdued light – przyćmione światło
germicidal – bakteriobójcze
overlap – nakładać się, nachodzić na siebie
constipation – zaparcie
have a knack for – mieć żyłkę do czegoś
imago – forma dorosła owada
dorsal – grzbietowy
dough – ciasto
protuberance – wypustka (mój słownik podaje cudowną definicję: „a part of something that is much further forward than the rest of it”)
budding – pączkowanie
fission – podział
ascus. asci – woreczek z zarodnikami
streaking – posiew smugowy (jak w streak test)
buffer – bufor
fume hood – wyciąg
elucidate – objaśniać, wyjaśniać, naświetlać
anthers – pylniki
sepals – działki kielicha
prolific – płodny
abrasion – otarcie, uszkodzenie
shuttle vector – wektor promowy/wahadłowy
effluent – wypływający
stigma – znamię
pistil – słupek
anther – pylnik
gnats – komaropodobne szkodniki
aphids – mszyce
papillae – brodawki
cheesecloth – gaza
mites – roztocza
dorsal – grzbietowy
adipose tissue – tkanka tłuszczowa
vertebrates – kręgowce
invertebrates – bezkręgowce
Ola jest jedna i ta sama wejściowka! Tylko ja nie wszystkie pamietałam i jak już zaznaczylam wczesniej, mogłam przypadkiem podac pare, których nie było, ale po prostu mi jakoś w głowie utkwiły
no spoko spoko, ja podalam tylko te co byly(bez dodatkow) na tescie.
Kochamy Was!